Перевод субтитров мы заказывали в агенстве MK:translations. Компания специализируется на переводе субтитров для видеоконтента, включая YouTube-каналы, и учитывает культурные и языковые особенности целевой аудитории. Они также предлагают услуги синхронизации, чтобы субтитры точно совпадали с аудио, обеспечивая профессиональное качество и удобство восприятия.