Сторінка 1 з 5

Про іноземні мови для дітей

ПовідомленняДодано: 29 березня 2013, 23:29
Shalimar
fajno написав:Мінуси:
- В програмі є кілька російськомовних навчальних пісеньок. Але йдуть на діалог - при мені вмикалось тільки раз.

эээ
а в чем именно заключается минус?

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 30 березня 2013, 01:32
fajno
це мінус особисто для мене. не хочу мішанини

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 05 квітня 2013, 22:36
Shalimar
fajno написав:не хочу мішанини

то есть несколько песен в неделю не на укр. яз. спровоцируют мешанину??

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 05 квітня 2013, 23:34
fajno
так. спровокують. Мови з одної мовної групи і якщо це відбуватиметься систематично, тобто кожен день, то нічого доброго не бачу
І не чіпляйтеся до слів. Я не проти російської, молдаванської чи будь-якої іншої. Але в Галичині спілкування в громадських держ. чи приват. закладах має відбуватися державною. Якщо це не зустрічі нац.меншин. І мені вибирати як говоритиме моя дитина.

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 05:13
Shalimar
fajno написав:так. спровокують. Мови з одної мовної групи і якщо це відбуватиметься систематично, тобто кожен день, то нічого доброго не бачу
І не чіпляйтеся до слів. Я не проти російської, молдаванської чи будь-якої іншої. Але в Галичині спілкування в громадських держ. чи приват. закладах має відбуватися державною. Якщо це не зустрічі нац.меншин. І мені вибирати як говоритиме моя дитина.

Пока ребенок доживет до того момента, когда ему прийдется общаться в учреждениях на гос. языке, он уже будет в состоянии различать, какие слова какому языку принадлежат ))) В Галичини, чи не в Галичини, общение может проходить как на рус., так и на укр. ))) Обязаловки "мае" нет
Ребенок будет говорить так, как ему удобно))) Так, как говорят в его среде, пока он мал, и так, как он решит для себя, когда вырастет (если, конечно, дорастет до желания разговаривать правильной речью)
Я утверждаю, что несколько песен не приведут к путанице. Так как я росла в русскоязычном обществе, слышала суржик, училась в русской школе, и это не мешает мне свободно владеть украинским. Литературным, естественно, без "банякив", "цьоць" и "дищеток". Может, дело в интеллектуальных способностях, а может, в том, что "Я не проти російської, молдаванської чи будь-якої іншої." - враки. Или дочка каждый день, систематически слышит исключительно грамотную украинскую речь? Или си-кать можно, главное, чтобы русское/ молдавское слово не проскочило? а польское - можно? ))

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 07:37
Nymydora
Я малому свідомо включаю рос.мульти і казки. Але коли він мені каже: он грузовик поїхав - поправляю, що не грузовик, а вантажівка. А він: А грузовик по якій мові? )))))
ПО якій мові - це його улюблене питання. Часто також просить назвати ті чи інші речі по-російськи, по-англійськи. Це все свідчить про те, що в такому віці дитина спокійно здатна фільтрувати рідну мову і іноземну, навтіь схожу. ПРавда, для страховки, включаючи щось російськомовне, а говорю: мультик по-російськи, але ж ти розумієш. В результаті вже знаємо 2 російські пісеньки - досить чисто. Коли робить в них україномовні помилки - поправляю, щоб не було суржика.
Звиняйте за офтоп, можна перенести десь в балачки, напр.

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 08:02
yultsya
Ми ходимо на танці у Роксолані на бебі Денс, там теж включають пісню російською мовою і скажу чесно, що мені це теж не подобається. Я не проти вивчення рос.мови, прошу навіть нашу бабусю, щоб говорила з моєю дитиною рос. Але коли ми йдемо на розвивалку з іншою ціллю, то чому мені мають включати рос, молдавську, польську? І ще цікаво, як би ви реагували, якби в школі на уроці математики чи іншому предметі вчитель ситуативно переходила б на рос чи молдавську.

Веду до того, що якщо я хочу, щоб моя дитина вчила анг- ми ідем урок анг, рос- на урок рос., а просто навчання справді повинно проводитись укр.мовою, а не так-включим що не будь,бо то найлегше скачати з інтернету.

Re: Монтессорі клуб розвитку дитини

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 08:25
fajno
Shalimar дитина вдома чує таку мову, яку ми вважаємо за потрібне щоб вона чула.

Re: Про іноземні мови для дітей

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 15:32
taranjka
Ми часто включаємо радянські мульти (відповідно російською), англійські, і слухає польською вірші і казки (ще з татом читає)
Як і Нимидорин Денис любить питати як то буде (на вибір якась мова.) любить слухати в гуглтранслейт коли тьотя\дядьо говорить. тепер каже, що буде викладачем-перекладачем :crazy: :hi:
Вже давно Даринка "січе", коли хтось говорить русизми :hi: Одну дохторку аж розсмішила, бо кілька разів її виправляля (не папугай, а папуга і т.д)). Ще мені подобається, що Даринка не "шокає", а каже "що" ))
а про суржики... я практично не знаю людей, які ним не говорять. літературну мова - витвір центральної України, а на Заході, що не слово - то русизми, полонізми і т.д. але, як на мене, це тільки збагачує її.

Re: Про іноземні мови для дітей

ПовідомленняДодано: 06 квітня 2013, 18:04
dajan
Литературным, естественно, без "банякив", "цьоць" и "дищеток"...

А чи відомо Вам скільки правописів "української" існує?
А історія виникнення сучасної "літературної української" Вам відома?
Якій ґварі нележат слова "баняк", "цьоця" - як Ви гадаєте?
Чи, щонайменше, вісімсотлітнє обтинання пом'ягшеня в дієсловах і уживання частки "ся" в инших випадках, редукцію короткого "і"... Ви можете спростувати?
...Видається,же не маючи фахової освіти або не будучи вродженим носієм мови, виголошувати подібні речі не коректно.