ну в мультика букви показують, тому вчиться одначасно. мої вже обоє алфавіт знають і ще з десяток пісеньок підспівують. ми читаємо дитячі книжки англійською, то багато що розуміють. я включала англійськомовні мультики без перекладу і їм доводилося все розуміти англійською. вийшло це спонтанно, але недавно читала, що так і має бути. Бо коли читати\слухати текст і одразу перекладати, то ми так і будемо думати з перекладом. але з школою бачу зміниться спосіб навчання - там мало говорять і постійно перекладають :(
на літо ми англійську запустили - не тренувалася ні в яких програмках, нічого не читали і не грали. але після такої довгої перерви зясувалося, що Дарця читає англійською. Звичайно не супердовгі слова, але багато сполучень букв читає правильно і з кращим акцентом ніж в мене (ще мене виправляє ).
зараз ми граємо ігри з тренажера Грін Кантрі, то їм цікавіше вживу, ніж аналогічне на планшеті\компютері