Глобальні оголошення!



Словничок

Знайомства, новини з життя країни... Балачки про те, що не ввійшло в інші розділи

Модератор: taranjka

Re: Словничок

Повідомлення Nymydora » 06 липня 2010, 12:06

Dashko написав:А як правильно писати, якщо я в тексті згадую назву твору. Треба перекладати, чи можна лишати в оригіналі, чи позначати, що це рос.? Наприклад, мені дуже сподобався роман "Война и мир". :?:

Я вважаю, що, однозначно, назву краще подавати в оригіналі. Якщо назва російська, то перекладати і не потрібно. Якщо іншою мовою - добре в дужках подати переклад назви, причому бажано не перекладати самому, а подати той відповідник, який прийнятий у нас (тому що інколи назви художніх текстів перекладаються не дослівно, а образно, відповідно до інтерпретації перекладача).
Зображення
Зображення
Мрії збуваються
Nymydora Офлайн

Аватар користувача
Я тут живу
 
Повідомлень: 3167
З нами з: 09 квітня 2010, 20:53
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 6
Успішне грудне вигодовування (1) багата мамуся (1) за дитя форуму (2) слінгомама (1) Чемпіон (1)
Дякував (ла): 2120 раз.
Подякували: 3049 раз.
Діти: Троє

Re: Словничок

Повідомлення Dashko » 06 липня 2010, 12:57

Дівчата :kiss:
КУМКА працює в форматі шоу-руму за адресою Лисенка 8, відкрита: середа та субота 11:00 - 13:00 або за домовленістю, тел. 097-981-97-23
Dashko Офлайн


Консультант з грудного вигодовування
 
Повідомлень: 3011
З нами з: 10 листопада 2009, 10:27
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 7
Мамуся-творець (1) гостренький язичок (1) за тривале грудне вигодовуванн (1) жіночі посиденьки (1) багата мамуся (1)
Дякував (ла): 1488 раз.
Подякували: 1891 раз.
Діти: Яся (30.08.05)
Ярослав (11.10.07)
Марко (9.03.11)
Микита (23.12.13)

Re: Словничок

Повідомлення Dashko » 24 жовтня 2010, 11:29

А перекладіть, будь ласка, слово "предзаказ".
КУМКА працює в форматі шоу-руму за адресою Лисенка 8, відкрита: середа та субота 11:00 - 13:00 або за домовленістю, тел. 097-981-97-23
Dashko Офлайн


Консультант з грудного вигодовування
 
Повідомлень: 3011
З нами з: 10 листопада 2009, 10:27
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 7
Мамуся-творець (1) гостренький язичок (1) за тривале грудне вигодовуванн (1) жіночі посиденьки (1) багата мамуся (1)
Дякував (ла): 1488 раз.
Подякували: 1891 раз.
Діти: Яся (30.08.05)
Ярослав (11.10.07)
Марко (9.03.11)
Микита (23.12.13)

Re: Словничок

Повідомлення Harper » 24 жовтня 2010, 11:36

попереднє замовлення - здаєтся :???:
Harper Офлайн


 

Re: Словничок

Повідомлення Dashko » 24 жовтня 2010, 12:08

Так, дякую. я це розуміє, але цікавить, чи можна перекласти саме скорочений варіант.
КУМКА працює в форматі шоу-руму за адресою Лисенка 8, відкрита: середа та субота 11:00 - 13:00 або за домовленістю, тел. 097-981-97-23
Dashko Офлайн


Консультант з грудного вигодовування
 
Повідомлень: 3011
З нами з: 10 листопада 2009, 10:27
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 7
Мамуся-творець (1) гостренький язичок (1) за тривале грудне вигодовуванн (1) жіночі посиденьки (1) багата мамуся (1)
Дякував (ла): 1488 раз.
Подякували: 1891 раз.
Діти: Яся (30.08.05)
Ярослав (11.10.07)
Марко (9.03.11)
Микита (23.12.13)

Re: Словничок

Повідомлення Nymydora » 24 жовтня 2010, 12:19

боюся, що не варто скорочувати, бо виходять негарні слова типу попзпамовлення чи поперзамовлення. :D Хіба що калькою - передзамовлення, але якесь воно кострубате
Зображення
Зображення
Мрії збуваються
Nymydora Офлайн

Аватар користувача
Я тут живу
 
Повідомлень: 3167
З нами з: 09 квітня 2010, 20:53
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 6
Успішне грудне вигодовування (1) багата мамуся (1) за дитя форуму (2) слінгомама (1) Чемпіон (1)
Дякував (ла): 2120 раз.
Подякували: 3049 раз.
Діти: Троє

Re: Словничок

Повідомлення Dashko » 24 жовтня 2010, 12:56

Дякую, певно що так.
КУМКА працює в форматі шоу-руму за адресою Лисенка 8, відкрита: середа та субота 11:00 - 13:00 або за домовленістю, тел. 097-981-97-23
Dashko Офлайн


Консультант з грудного вигодовування
 
Повідомлень: 3011
З нами з: 10 листопада 2009, 10:27
Звідки: Тернопіль
Нагороди: 7
Мамуся-творець (1) гостренький язичок (1) за тривале грудне вигодовуванн (1) жіночі посиденьки (1) багата мамуся (1)
Дякував (ла): 1488 раз.
Подякували: 1891 раз.
Діти: Яся (30.08.05)
Ярослав (11.10.07)
Марко (9.03.11)
Микита (23.12.13)

Re: Словничок

Повідомлення happymami » 10 грудня 2010, 20:42

"интересное положение" в розумінні вагітність як ще можна гарно і романтично назвати??? Бо дослівний переклад якийсь кострубатий. Філологи є? ;-)
Навчу комп'ютерної графіки. З сертифікатом чи приватно
ЗображенняЗображення
Ми можемо стримати біль, злість, сльози, любов... але стримати сміх - неможливо)))
happymami Офлайн

Аватар користувача
Я тут живу
 
Повідомлень: 4945
З нами з: 15 листопада 2009, 08:56
Звідки: З дому)))
Нагороди: 6
Мамуся-творець (1) акула пера (1) за тривале грудне вигодовуванн (2) слінгомама (1) Чемпіон (1)
Дякував (ла): 2500 раз.
Подякували: 5212 раз.
Діти: Хлопчик-дівчинка)))

Re: Словничок

Повідомлення Alisa » 10 грудня 2010, 20:54

ХеппіМаммі, мені подобається український відповідник "при надії" :zybu:
Зображення
Alisa Офлайн


Я тут живу
 
Повідомлень: 1510
З нами з: 13 квітня 2010, 12:13
Нагороди: 4
випускниця школи материнства (1) гостренький язичок (1) за тривале грудне вигодовуванн (1) за дитя форуму (1)
Дякував (ла): 1395 раз.
Подякували: 1354 раз.
Діти: синуля

Re: Словничок

Повідомлення happymami » 10 грудня 2010, 20:55

О. Теж ідея :kiss girl:

А ще хтось якісь варіанти? Розгляну всі пропозиції
Навчу комп'ютерної графіки. З сертифікатом чи приватно
ЗображенняЗображення
Ми можемо стримати біль, злість, сльози, любов... але стримати сміх - неможливо)))
happymami Офлайн

Аватар користувача
Я тут живу
 
Повідомлень: 4945
З нами з: 15 листопада 2009, 08:56
Звідки: З дому)))
Нагороди: 6
Мамуся-творець (1) акула пера (1) за тривале грудне вигодовуванн (2) слінгомама (1) Чемпіон (1)
Дякував (ла): 2500 раз.
Подякували: 5212 раз.
Діти: Хлопчик-дівчинка)))

Поперед.Далі

Повернутись до Суцільні балачки



Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 27 гостей

cron